слова на букву "Б". Русско-Арабский словарь

Б

Банан - Моз

Безо льда – минхер тальг

Бесплатно – Бибаляш

Большой – кибир

слова на букву "Ж". Русско-Арабский словарь

Ж

Женщина - Сэт

слова на букву "З". Русско-Арабский словарь

З

Завтра – Букра

Здравствуйте! - Салям алейкум! - Алейкум ассалям!

Знаю - Эриф/арфа

Золото - Дэхаб

слова на букву "К". Русско-Арабский словарь

К

Как вас зовут? - Эсмак/эсмик э?

Как дела? - Как дела? - Зайе ссАха? - Зайе ссаха?

Как? - Эззей?

Кальян - Шиша

Квартира - Ша-а

Клубника - Фараола

Комната – Гурфа

Ключ – Муфтах

Кто это? - Мэ хэза?

Куда идешь? - Райха фин?

слова на букву "М". Русско-Арабский словарь

М


Магазин - Мэхзин
Маленький – сухейр
Мама - Омми, мама, ом
Меня зовут ... - Эсми ...
Много, слишком - Ктир
Могу я закурить? - халь юмкИнуни ан удАххин
Можно - Мумкин
Молоко –халиб
Мужчина - Рогель
Мы - эхна
Мясо – ляхма

слова на букву "Н". Русско-Арабский словарь

Н

Не знаю - миш эриф/арфа

Не проблема! - миш мушкела!

Нельзя - миш мумкин

Нет проблем! - мафиш нишэкль!

Нет - ля-а/мафиш

Никогда - халас

слова на букву "О". Русско-Арабский словарь

О

О'k! - Ссах!

Он - хоуа

Она - хэйя

Они - хомма

Остановите тут - Стана хэна

слова на букву "П". Русско-Арабский словарь

П

Папа - Абби, баба, аб

Перерыв - раха

Персик - хох

Пожалуйста,... - мин фадлак/фадлик. ляо санахт

Пожалуйста - афуан

Полностью, все, целиком... - мэя-мэя

Полотенце - фота

Почему? - Ле?

Правда? - Правда - Валлахи? - Валахи

Пьяница - сакран(а)

слова на букву "Р". Русско-Арабский словарь

Р

Рыба - Самак

слова на букву "С". Русско-Арабский словарь

С

Сегодня – аль-юм
Сигара - сигар
Сигарета - сигара
Сколько стоит? - бекем?
Слива - баркук
Сок - асыр
Спасибо - шукран
Сумка - шанта
Счет- хисаб
Сын - эбми

слова на букву "Т". Русско-Арабский словарь

Т

Так себе - Нус-су-нус
Томатный сок - Асыр ута, асыр тумата
Ты - энта/энти

слова на букву "У". Русско-Арабский словарь

У

У вас есть вода? - Андак майя?
У вас есть ручка? - Андак алям?
У меня есть вода - Ана анди майя

слова на букву "Х". Русско-Арабский словарь

Х

Холодный - барид
Хорошо - кваэс/кваэса. хэлуа

слова на букву "Ц". Русско-Арабский словарь

Ц

Цепочка - сэльсэйя

слова на букву "Ч". Русско-Арабский словарь

Ч

Что вы хотите? - Айз/айза э?
Что это? - Эда?
Чуть-чуть - Швайя-швайя

слова на букву "Ш". Русско-Арабский словарь

Ш

Шофер, пожалуйста,... - Яраис, мин фадпак,...

слова на букву "Я". Русско-Арабский словарь

Я

Я - Ана

Я (не) понимаю - Ана (миш) фэхэм/фэхма

Я говорю по-арабски - Ана бэт каллим араби

Я не говорю по-арабски - Ана мэбат каллимш араби

Я люблю тебя - Ана бэкэбэк энта/энти

Я не хочу... - Миш айз/айза...

Я тоже - Ана комэн

Я устал/устала - Ана табэн/табэна

Я хочу есть - Айз/айза акль

Я хочу сок - Айз/айза асыр

Я хочу спать - Айз/айза энэм

слова на букву "Г". Русско-арабский словарь

Г

Где? - Фин?
Гоячий – сухн

слова на букву "Д". Русско-Арабский словарь

Д

Да - аюа
Девочка, девушка - бэнт
Деньги - фулюс
Деревня - корэя
До свидания! - Мае саляма!
Добро пожаловать! - Ахлан васайлан!
Доброе утро! - Доброе утро! - Сабак эльхер! - Сабак ин нур!
Добрый вечер! - Добрый вечер! - Маса эльхер! - Маса ин нур!
Дом Мэнзэль - бейт
Дорого - гали
Достаточно, хватит - халас
Дочь - бэнти
Дыня - канталуп

слова на букву "В". Русско - Арабский словарь

В

Вода - майя
Все нормально - кулю тамэм
Все нормально? - кулю тамэм?
Вчера – баль-амс
Вы - актум

Время. Который час?

Который час? - кам эссАа?
Час - эльвАхида
Два часа - ассАниэ
Полдень - мунтАсаф эннагАр
Полночь - мунтАсаф эллЕйль
Без четверти десять - эль Ашра Иля рУбиэ
четверть седьмого - ассАдиси варУбиэ
полшестого - эльхАмиси вальнУсф
пять минут десятого - эттйсиэ ва хамсу дакАик
без двадцати три - эсАлиси Иля сУльси

слова на букву "А". Русско - Арабский словарь

А

Абрикос - Мишмиш
Аптека - Сайдалэйя
Арбуз - Батых

Благодарность

Спасибо - шукрАн

Большое спасибо за ... - шукрАн джазИлян Аля ...

... приглашение - аддАва

... помощь - эльмусАада

... совет - эннасИха

... внимание - альиттигАм

... поздравление - аттАгния

... теплый прием - альистыкбАль альхАр
... гостеприимство - аддиЯфа
... услугу - альхУдма


Я вам очень благодарен - ашкУрукум шукрАн джазИлян
Благодарю вас - ашкУрука
Очень вам признателен - Ана мумтАн лЯкум
Искренне благодарен вам - ашкУрукум мин самИма лькЭльб
Вы очень добры - Анта латИф джИддэн
Спасибо за гостеприимство - шукран аддиЯфтик
Счастливого пути! - рИхлят саИда!
Желаю удачи! - атамЫнна лЯка аттауфИк!
Всего наилучшего! - атамЫнна лЯка кУлля хаИр!

Благодарность

Спасибо - шукрАн
Большое спасибо за ... - шукрАн джазИлян Аля ...
... приглашение - аддАва
... помощь - эльмусАада
... совет - эннасИха
... внимание - альиттигАм
... поздравление - аттАгния

Извинения и Сожаления

Француженка уронила платок, русский поднял платок и подал даме, "О! Русишь культуришь!" - воскликнула дама, "А ху..шь!" - ответил польщёный русский, мол мы тоже не лыком шиты!

Вобщем непосрамим страну, будем вежливы.


Очень жаль!- я лильАсафи шадИд!

Как жаль, что... - я лкль Асиф ан...

Я глубоко огорчен - Ана хазИнун джИддэн

Мы крайне огорчены - нАхну мутакЭддируна лильгАйя

Какая неприят ность! - я лЯгу мин Аза

Очень сожалею - Ана Асиф джИддэн

Позвольте выразить соболезнование - Исмах ли утакАд дым битаАзисочувствие - биАтфи

Извините, пожалуйста - аазУрни, мин фАдлак

Прошу прощения - арджуль маазира

Простите - аафУнНе беспокойтесь - ля таклак

Простите за опоздание - Арджуль маАзира лиЭннани таакАрт...

то, что перебиваю вас - акАтыак

Не обижайтесь - ля тЭэъаль

Не сердитесь - ля тАгдабЯ не виноват - лАсту мУзнибан

Доброе утро

صَبَاحْ الخَيْرْ
Доброе утро - (сабах эль кхаир) или, если переводить буквально, «утро, добро».

خَيْرْ (кхаир) отдельно это слово переводится как «добро» или «хорошо».

Дни недели, месяца, времена года

Воскресенье - эльАхад
Понедельник - эльэснЭн
Вторник - эльсулясАэ
Среда - альАрбиэ
Чтерг - эякхамИс
Пятница - эльджУмуэ
Суббота - эссЭбит

Январь - канун эссАни
Февраль - шбат
Март - эзАр
Апрель - нисАн
Май - айАр
Июнь - хазирАн
Июль - тамУз
Август - аб
Сентябрь - сибтэЭмбар
Октябрь - тышрИн эль Авваль
Ноябрь - тышрИн эссАни
Декабрь - канУналь Авваль

Зима - шитАа
Весна - рАбиэ
Лето - сЭйф
Осень - харИф


Во вторник - фи йём эссулясАэ
На этой неделе - фи гАза льусбУа
В прошлом месяце - фи шагр эльмАзи
В будущем году - фисеИни элькадими

Ссегодня еще рано, завтра уже поздно

Рано - бАкиран
Поздно - мугаАхаран
Сегодня - эльйЁм
Вчера - эльбАриха
Завтра - гАдан
День - эннагАр
Утро - сабАх
Вечер - эльмасАэ
Ночь - эльлЕйл
Сегодня утром - эльйЁм сабАхан
Вчера днем - Амса нагАран
Завтра вечером - гАдан масАэ
Утром - сабАхан
Через 10 дней - хилЯль Ашрати айАм

Мои часы отстают, - сАати мутаАхира,
спешат, - мусАбика,
остановились - вАкифа
В котором часу это начинается? - фи Эйи cАa хАза Ябдаа?
кончается? - Янтаги?

Вы долго здесь пробудете? - гэль тАбка хУна тавИлян?
Я пробуду доесь две недели или четыре дня - сэАбка хУна усбуЭйн Ау Арбаа айАм
Я пробыл здесь неделю - Ана хУна мИнзу усбУэ
Мы уезжаем пятого января - сэнусАфир фи хАмси канУн ассАни

Мы приехали сюда двадцать седьмого июля - васАльна иля хУна фи сАбиэ у ашрйн тамУз
Какое сегодня число? - махУа тарИх эль йём?
Сегодня девятое декабря - эльйЁм гУа тЫсаа канУн эльАуваль

Маленькое исследование слова "шармута"

Напоминаю арабистам и не арабистам, что арабский язык очень многослоен и цветаст. Поэтому для определения конкретного предмета в нем можно найти сотни слов.

Нашим предметом мсследования являлось слово «проститутка» и его арабский эквивалент.

Итак, слово шармута это в дословном переводе означает «ветошь», «старое тряпье». Вот рвете вы майку старую на тряпочки – это шармýта. Собственно поэтому в сленге египтян и существует это слово, которое применяется к женщинам, ведущим себя вызывающе. Но часто можно услышать в быту – дай тряпку, то есть именно ее, шармуту. В ряде городов, среди полуграмотных и малокультурных обитателей можно (но только внутри дома, а не чужому человеку или соседу) услышать обращение шармута. И оно носит иную смысловую нагрузку.

Теперь о других словах. Я их напишу в русском произношении (там много «аинов» и «геинов», поэтому просто пишу на слух, не заставляя вас, дорогие мои, упражнять голосовые связки. Как прочитаете, так и прочитаете.

1. фэгЕра

2. даЭра

3. агЕра

4. мУмис

Именно эти 4 слова характеризуют ту или иную «свободную деятельность» женщин. Теперь разберем смысловое значение каждого слова.

1. Фэгера (фэджера). Это тот, кто нарушает правила морали и знает об этом. Например. Идет пара по улице, обнимается и целуется. При этом оба прекрасно понимают, что нарушают правила общежития, принятые в обществе. Но им наплевать. Или пьют на улице вискарь из горла в 45 градусов жары. Это все фугр.

2. Даэра. Есть арабское слово адаб, то есть мораль. И есть «суд чести» - Даара. Это суд, который разбирает именно вопросы «проституции». Например, в квартире застали женщину и мужчину. Или 2 мужчин с одной женщиной, или 2 пары. Если мужчина при этом не показал документов о браке или хотя бы на крайний случай не объявил, что женщина – его жена, то такие случаи передаются с суд. Если же женщина попалась не первый раз, а уже привлекалась, то она – ДАЭРА.

3. Агера. Собственно вот именно это слово и означает «проститутку». Наиболее близкое по значению к тому, что мы именуем «жрицами любви». Это может быть и стриптизерша, и танцовщица и кто угодно. Отношения заканчиваются сексом и взиманием денег или подарков за услугу.

4. Мумис. Слово, вообще, чисто египетское (по предположениям). Это «жертва обстоятельств». [цензура]. Например. Девушка вышла ОРФИ, а потом ее бросили. И так случилось, что выгнала ее семья из дома, а общество не принимает. Что делать? Быть мумис. То есть мумис может жить с мужчиной вне брака (потом он все равно ее изгонит), спать за кусок хлеба или кров над головой. А вот если она попадает под крыло «мамы», которая дает ей гарантии безопасности и заработок, то она становится агера. А если еще и попалась, то уже можно назвать и даэра. Так что классификация жесткая и, думаю, теперь понятная.

А вообще арабы других стран называют таких женщин – зЭнуа. От слова зИна, что означает «прелюбодеяние». Обращаю ваше внимание, что прелюбодеяние надо доказать. Как доказать? А очень сложно. Например, для того, чтобы суд провозгласил «зина» надо наличие 4 свидетелей мужчин при процессе прелюбодеяния. При этом, чтобы они все видели своими глазами проникновение одного органа в другой. Интересно, что сможет сделать герой-любовник в таких условиях? Просто сбой производственного процесса какой-то!

Отношение арабов к женщине уважительное. К примеру, если кто распускает слухи про женщину (особенно если она замужняя), то его подвергают наказанию в 100 ударов плетьми. Мухаммед (сас) говорил (я приблизительно перевожу): «Береги то, что у тебя между зубами и то, что у тебя между ног». Это означает, что надо беречь свою честь – это раз. А кроме этого беречь и честь других (ведь известно, что народ любит бахвалиться своими приключениями). То есть именно эти два органа и наносят ущерб владельцу и окружающим.

источник : http://mama.egyptclub.ru/

Арабские скороговорки

Нужны ли Вам арабские скороговорки? Ответ простой: "Конечно нужны!" Мышцы нашего языка привыкли произносить свои родные звуки, а арабские имеют свою специфику. Поэтому проговаривание скороговорок простой и надежный метод улучшения произношения и дикции...

Раздел будет пополняться по мере появления новых поговорок. Если вы знаете другие пословицы и поговорки, пишите, добавлю с радостью.


Ляхмуль хамами халалун уа ляхмуль химари харамун.

(Мясо горлицы — (есть) разрешено, а мясо осла — запрещено).


Ирку хардали харрако халяки.
(Сок горчицы сжег мое горло).

Шамсун шумэйсун!
Солнце — солнышко!

В такси, маршрутке...

емИн - направо

шемАль - налево

фУндук - гостиница(отель)

маттАр - аэропорт

стАна гхЕна - остановите здесь!

хенАк - там

гхЕна - здесь

мАбляк бАакын - сдача(денег)

ас-сУк аль гхУра duty free фЕн тУгад? - Где находиться?

алатУль - прямо

уАра - назад

бешуИш - по-медленней

Асраа - побыстрее

бекАм таусИля лель… - сколько стоит доехать до…?

Ана Айз арУх э'сУ - Я хочу поехать на рынок.

нукУд кибИра - крупные деньги(купюры)

нукУд сагЫра - мелкие деньги(купюры)

Pугательства

Самое главное - это ругательства, которыми просто фонтанируют арабы и поэтому нам, простым туристам, знать их необходимо.

Арабы любят ругаться и в отношении туристов делают это постоянно и без зазрений совести, думая, что никто ничего не понимает. Особенно любят вставить крепкое словцо в отношении проходящих мимо девушек.

Самое главное слово [кусомак] - дословно мамина п..., употребляется как е... твою мать. Постоянно, повсеместно и очень часто. Очень любят говорить это глупым туристам. Произнесение этого слова в ответ арабам вводит их в состояние отупения, окаменения и временного паралича мозга.


шармУта - проститутка, очень часто говорят проходящим мимо женщинам, а уж если одета она слишком фривольно, то слово будет следовать за ней неотступно.
хавОль - пидор - любят говорить мужикам
митнАк - голубой (второе значение - "роза")
ксОммак - дословно мамина п..., употребляется как е... твою мать. Постоянно, повсеместно и очень часто. Очень любят говорить это глупым туристам. Произнесение этого слова в ответ арабам вводит их в состояние отупения, окаменения и временного паралича мозга.
ксУхтик - п... сестры (дословно), употребляется немного реже, в значении е.. твою сестру. Тоже неплохо взбадривает слишком зарвавшихся арабчонков.
зубр - член
кус - ... [тиз] - задница
шеяра - волосы на лобке, употребляют довольно редко, обычно в шутках между собой. "А побрил ли ты свою шеяру?"


* Иди, отвали - Ялла (обратите внимание комментарии)

Иди, отвали - Я хаббара аббет
(для особо настойчивых, букв. пошёл к белому дьяволу)

матлИфиш вудуралЕя - "Не полощи мне мозги"

Еще немного колорита:
Калабуш - наручники. Тюрьма - машнака.
На арабoв производит сильное впечатление. Видно, в местной кутузке несладко.

Деньги, деньги, денюжки! Всё покупается и всё продаётся?!

ГиНея или джинея - это египетский фунт
Кырш - Это египетские пиастры или гроши

Валюта - Умля
Доллары - ду:ля:ра:т
Деньги - нуку:д , фулюс
Сдача - факка
У меня нет денег/сдачи - Мэ инди фулус/кхорда
Бесплатно - бибаляш
Сколько это стоит? - би кАм да?
Обмен валюты - тхви:ль аль-Умля
Курс обмена валют - ас-сиАр аль-умля:т
Мне нужно обменять доллары на фунты
- джиб алЕййа ан ухАввиля дулярат Иля пАунд
Крупные деньги (купюры) - нуку:д кяби:ра
Мелкие деньги (купюры) - нуку:д сагы:ра


Женщины!!!! Это для ВАС: "ЙА ЛЯХВИИ!!!" Ударение на "Я"!!! А звук "В" произносится как английское "W".
"Йа ляхвии!!" сопровождется всплеском рук. Перевода точного не скажу, но смысл близок к нашему "О боже!"

Вы в ювелирном магазине. спрашиваете сколько стоит кольцо. Продавец говорит 500 долларов. Вы всплескиваете руками и кричите "Йа ляхвии!!!!" Продавец, ожидающий привычного "Дорого" и готовый услышать от иностранки что угодно, но только не к это, складывается пополам от хохота. Дальше начинаются вопросы о том откуда Вы знаете арабский, потчивание чаем или пепси......считайте что долларов 50-75 Вам это "ляхвии" обеспечило. )))


Би таллятин долляр маши? Ахр саар бидуна мусавама! - Давай за тридцатник поедем? Это последняя цена без торга!
Ана Айез… я хочу… бкАм дА? Сколько это стОит?
гАли китИр очень дорого!
фи хАга Ахсан? Есть что-нибудь лучше? …Уа Архас? ….и дешевле?
мОмкин ашУф? Можно посмотреть?
Эмель тахфЫд сделайте скидку!
ФИ тахфЫд лИль…? Есть скидка для…?
Это настоящее……?(наприм. ''фУта'' – полотенце)
уЕхиш плохой(по качеству)
мЭши? По рукам?(в конце торга, при окончательной цене)
мАши! Ладно! (согласен)

Осталось добавить, что обращаясь к официанту/продавцу/человеку на улице и т.д.
Имеет смысл использовать:
Ляосамах = что-то вроде "не-будете-столь-любезны"...
Садык (Садыки) = Друг (Мой друг)

Русско - Арабский словарь

Русско - Арабский словарь, в алфавитном порядке, от А -Я.
Хорошо подумав, решил для еще каждой буквы создать свою страницу.
По мере сил буду пополнять. Если и Вы хотите поучавствовать, буду безмерно признателен.



А
Абрикос - Мишмиш
Аптека - Сайдалэйя
Арбуз - Батых


Б
Банан - Моз
Безо льда – минхер тальг
Бесплатно – Бибаляш
Большой – кибир
В
Вода - Майя
Все нормально - Кулю тамэм
Все нормально? - Кулю тамэм?
Вчера – Баль-амс
Вы - Актом



Г
Где? - Фин?
Гоячий – сухн



Д
Да - Аюа
Девочка, девушка - Бэнт
Деньги - Фулюс
Деревня - Корэя
До свидания! - Мае саляма!
Добро пожаловать! - Ахлан васайлан!
Доброе утро! - Доброе утро! - Сабак эльхер! - Сабак ин нур!
Добрый вечер! - Добрый вечер! - Маса эльхер! - Маса ин нур!
Дом Мэнзэль - Бейт
Дорого - Гали
Достаточно, хватит - Халас
Дочь - Бэнти
Дыня - Канталоп




Ж
Женщина - Сэт




З
Завтра – Букра
Здравствуйте! - Салям алейкум! - Алейкум ассалям!
Знаю - Эриф/арфа
Золото - Дэхаб




К
Как вас зовут? - Эсмак/эсмик э?
Как дела? - Как дела? - Зайе ссаха? - Зайе ссаха?
Как? - Эззей?
Кальян - Шиша
Квартира - Ша-а
Клубника - Фараола
Комната – Гурфа
Ключ – Муфтах
Кто это? - Мэ хэза?
Куда идешь? - Райха фин?




М
Магазин - Мэхзин
Маленький – сухейр
Мама - Омми, мама, ом
Меня зовут ... - Эсми ...
Много, слишком - Ктир
Могу я закурить? - халь юмкИнуни ан удАххин
Можно - Мумкин
Молоко –халиб
Мужчина - Рогель
Мы - эхна
Мясо – ляхма




Н
Не знаю - Миш эриф/арфа
Не проблема! - Миш мушкела!
Нельзя - Миш мумкин
Нет проблем! - Мафиш нишэкль!
Нет - Ля-а/Мафиш
Никогда - Халас




О
О'k! - Ссах!
Он - хоуа
Она - хэйя
Они - хомма
Остановите тут - Стана хэна




П
Папа - Абби, баба, аб
Перерыв - Раха
Персик - Хох
Пожалуйста,... - Мин фадлак/фадлик. Ляо санахт
Пожалуйста - Афуан
Полностью, все, целиком... - Мэя-мэя
Полотенце - Фота
Почему? - Ле?
Правда? - Правда - Валлахи? - Валахи
Пьяница - Сакран(а)




Р
Рыба - Самак




С
Сегодня – Аль-юм
Сигара - Сигар
Сигарета - Сигара
Сколько стоит? - Бекем?
Слива - Баркук
Сок - Асыр
Спасибо - Шукран
Сумка - Шанта
Счет- Хисаб
Сын - Эбми




Т
Так себе - Нос-со-нос
Томатный сок - Асыр ута, асыр томата
Ты - энта/энти




У
У вас есть вода? - Андак майя?
У вас есть ручка? - Андак алям?
У меня есть вода - Ана анди майя




Х
Холодный - барид
Хорошо - Кваэс/кваэса. Хэлуа




Ц
Цепочка - Сэльсэйя




Ч
Что вы хотите? - Айз/айза э?
Что это? - Эда?
Чуть-чуть - Швайя-швайя




Ш
Шофер, пожалуйста,... - Яраис, мин фадпак,...




Я
Я - Ана
Я (не) понимаю - Ана (миш) фэхэм/фэхма
Я говорю по-арабски - Ана бэт каллим араби
Я не говорю по-арабски - Ана мэбат каллимш араби
Я люблю тебя - Ана бэкэбэк энта/энти
Я не хочу... - Миш айз/айза...
Я тоже - Ана комэн
Я устал/устала - Ана табэн/табэна
Я хочу есть - Айз/айза акль
Я хочу сок - Айз/айза асыр
Я хочу спать - Айз/айза энэм

Полезные слова

Полезные слова
Здравствуйте – Салям алейкум – Алейкум ассалям
Привет – Мараба
Доброе утро – Сабак эльхер
Добрый вечер – Маса эльхер
Утро – Сабах Вечер – Масаа
Ночь – Лейл
Завтра – Букра
Сегодня – Аль-юм
Вчера – Баль-амс
Как дела? – Киф альхааль?
Спасибо, хорошо – Шукран, ана квейс
До свидания – Ма ассаляма
Да – Наам
Нет – Ля
Пожалуйста - Афуан
Спасибо – Шукран
О'кей – Ссах
Сколько стоит? – Бекем?
Шофер, пожалуйста, остановите тут – Яраис, мин фадпак, стана хэна
Бесплатно – Бибаляш
Комната – Гурфа
Ключ – Муфтах
Отель – Фундук
Все в порядке – Куллю тамам

Еда, продукты. В кафе и ресторане

Фрукты - фава:ких

Апельсин - буртука:ля

Абрикос - Мишмиш

Арбуз - батыха хамрау

Банан - мАуза

Виноград – айнаб

Дыня - баттыха сафрау

Клубника - Фараола

Персик - Хоух

Гранат - румма:н

Слива - Баркук

Клубника - фара:уля

Лимон - ляйму:н

Гуава – авафа

Финики - тамр
Яблоки - туфАх


Овощи - худа:р
Овощной - би-ль-хыда:р
Огурец – хияр

Перец - фУльфуль
Помидор – томатэн


Рыба - самака
Крабы - кабу:рия

Креветки - джамба:ри
Мидии – гандофлии
Устрицы - маха:рат


Мясо – ляхма
Мясной - би-ль-ляхм

Говядина - ляхм бакар
Баранина - ляхм дА'ан
Курица - фрАх
Колбаса - сУджук
Сосиски - мака:ник

Свинина - ляхм хинзы:р
Ветчина - джамбу:н


Молоко –халиб
Сметана - кЫщда ра:иба
Сыр - джУбна
Кефир - ки:фи:р
Конфеты - муляббаса:т
Мороженое - бу:за (айс кри:м)



Хлеб – аиш
Булочка - рагы:ф сагы:р
Печенье - баскуи:т
Пицца - бИтза
Торт - су:рта (кАака)
Хлеб - Хубз

Омлет - у:мли:т
Яичница - бэйд мАкли
Салат - саля:тат
Сахар - сукр
Соль - мильх


Вода – майя

Кока кола - ку:ка:ку:ла

Коньяк - ку:нья:кКофе - кАхва
Пиво - би:ра
Сок - асЫр
Тоник - ту:ни:к
Чай - ща:й

Газированная вода/минеральная вода - ма: газу:за/мАадани
Вино/белое/красное/сухое - хамр/абьяд/Ахмар/ль-музза
Водка/бутылка водки - фу:тка/кынни:нат фу:тка
Гоячий – сухн

Холодный - барид
Безо льда – минхер тальг

Пить - Эшраб

Есть - АкульБокал - кАдах

Вилка - щёука

Ложка - мИльаака

Нож - сикки:н

Пепельница - таффа:я

Сигареты - саджа:ир

Кальян - шИша

Зажигалка - кадда:ха

Пачка сигарет - Ульбат саджа:'ир
Официант - Суфражи

Счет- Хисаб

Я хочу сок - Айз/айза асыр
Я хочу есть - Айз/айза акль
Официант, принесите, пожалуйста, другую ложку - я: на:диль джиб, мин фАдляк, мИльаака Ухра

Принесите, пожалуйста, ещё одну вилку / нож - джиб, мин фАдляк, щёука Ахар / сикки:н

Принесите маленький ( большой ) бокал пива - джиб кАдах би:ра сагы:р ( кяби:р )Дайте пепельницу - аатЫни таффа:я

Могу я закурить? - халь юмкИнуни ан удАххин
Я это не заказывал – ана маталабтишь ди

Еще арабы радуются, если во время обеда сказать им " бель гана ушефа!" (приятного аппетита!)

после еды можно сказать: Акль лязИз(таЭм или квАйэс) – еда приятная(вкусная )

Или сказать повару:

''тЭслам Идак'' – переводиться как:'' Спасибо рукам сделавшим эту еду''

Арабско-русский мини-разговорник



Как вас зовут?

Меня зовут ...

Я из России.

Что вы хотите?

Я хочу сок

Я хочу есть

Я хочу спать

Я не хочу...

Добро пожаловать!

Здравствуйте!

Доброе утро! - Доброе утро!

Добрый вечер! - Добрый вечер!

До свидания!

Спасибо.-Пожалуйста.

Пожалуйста,...

Да.

Нет.

Нет.

Можно

Нельзя

Хорошо

Нет проблем!

Не проблема!

Я устал/устала.

Как дела? - Как дела?

Что это?

Кто это?

Почему?

Где?

Как?

Куда идешь?

Сколько стоит?

У вас есть вода?

У вас есть ручка?

У меня есть вода.

Я не говорю по-арабски.

Я говорю по-арабски

чуть-чуть

Я (не) понимаю.

Все нормально?

Все нормально.

Я люблю тебя.

Я тоже.

Шофер, пожалуйста,

остановите тут.

Правда? - Правда.

Мама

Папа

Дочь

Сын

Девочка, девушка

Мальчик

Мужчина

Женщина

Сигарета

Сигара

Сок

Томатный сок

Сумка

Полотенце

Магазин

Рыба

Золото

Цепочка

Вода

Перерыв

Дом

Квартира

Комната

Аптека

Деревня

Дорого

Чуть-чуть, немного

Так себе

Полностью, все, целиком...

Много, слишком

Достаточно, хватит

Никогда

0'К!

(не) знаю

Пьяница

Клубника

Персик

Банан

Абрикос

Слива

Дыня

Арбуз

Кальян

Я

Ты

Он

Она

Мы

Вы

Они

Эсмак/эсмик э?

Эсми ...

Ана мэн Росия.

Айз/айза э?

Айз/айза асыр.

Айз/айза акль.

Айз/айза энэм.

Миш айз/айза...

Ахлан васайлан!

Салям алейкум! - Алейкум ассалям!

Сабак эльхер! - Сабак ин нур!

Маса эльхер! - Маса ин нур!

Мае саляма!

Шукран.-Афуан.

Мин фадлак/фадлик. Ляо санахт.

Аюа.

Ля-а.

Мафиш.

Мумкин

Миш мумкин

Кваэс/кваэса. Хэлуа.

Мафиш нишэкль!

Миш мушкела!

Ана табэн/табэна.

Зайе ссаха? - Зайе ссаха?

Эда?

Мэ хэза?

Ле?

Фин?

Эззей?

Райха фин?

Бекем?

Андак майя?

Андак алям?

Ана анди майя.

Ана мэбат каллимш араби.

Ана бэт каллим араби

швайя-швайя

Ана (миш) фэхэм/фэхма.

Кулю тамэм?

Кулю тамэм.

Ана бэкэбэк энта/энти.

Ана комэн.

Яраис, мин фадпак,

стана хэна

Валлахи.

Омми,мама, ом

Абби, баба, аб

Бэнти

Эбми

Бэнт

Валет

Рогель

Сэт

Сигара

Сигар

Асыр

Асыр ута, асыр томата

Шанта

Фота

Мэхзин

Самак

Дэхаб

Сэльсэйя

Майя

Раха

Мэнзэль бейт

Ша-а

Ода

Сайдалэйя

Корэя

Гали

Швайя-швайя

Нос-со-нос

Мэя-мэя

Ктир

Халас

Халас

Ссах!

(Миш) эриф/арфа

Сакран (а)

Фараола

Хох

Моз

Мишмиш

Баркук

Канталоп

Батых

Шиша

ана

энта/энти

хоуа

хэйя

эхна

актом

хомма

Числа



1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

1000

Половина

Четверть

вахид

этнин

тэлета

арба

хамса

сэтта

саба

тамания

тэса

ашара

ишрин

талатин

арбаин

хамсин

сэтин

сабаин

таманин

тэсин

мэйя

альф

Нос

Роба